TIME
The Department of Agriculture set out to become lexicographer and authority in its own field. It issued a list of some 20 official spellings and definitions including: ” Thresh ” instead of “thrash”; “Brahma” instead of “Brahman” (Zebu cattle); ” kafir ” instead of ” kaffir ” or ” kaffir corn “; ” milo ” instead of ” milo maise “; ” sorgo ” instead of ” cane sorghum”; “potato” for “Irish potato,” “round potato,” “white potato,” ” common potato “; ” sweet potato” instead of “yam” for the plant Ipomoea Batatas; “purebred,” “broomcorn,” “butterfat” to be spellt as single words without hyphens.
More Must-Reads from TIME
- Why Trump’s Message Worked on Latino Men
- What Trump’s Win Could Mean for Housing
- The 100 Must-Read Books of 2024
- Sleep Doctors Share the 1 Tip That’s Changed Their Lives
- Column: Let’s Bring Back Romance
- What It’s Like to Have Long COVID As a Kid
- FX’s Say Nothing Is the Must-Watch Political Thriller of 2024
- Merle Bombardieri Is Helping People Make the Baby Decision
Contact us at letters@time.com