Two months ago Will Hays, head of Motion Picture Producers and Distributors of America, Inc., keeper of Hollywood’s celluloid morals, toldpicture makers to find some less revealing garment than the sweater inwhich to clothe their shapely ingenues. Betimes, Mr. Hays worked on theHollywood dictionary. Some of his latest don’ts (the parentheses arehis):
> Words & phrases to be omitted from all pictures:
Alley cat (applied to a woman)
Broad (applied to a woman)
God, Lord, Jesus, Christ (unless used reverently)
“Fanny”
Fairy (in a vulgar sense)
“Fire”—cries of
Goose (in a vulgar sense)
Hot (applied to a woman)
“In your hat”
Lousy
Nuts (except when meaning “crazy”)
Razzberry (the sound)
Tomcat (applied to a man)
Buzzard (too similar in sound to bastard)
> Words & phrases invariablydeleted by political censor boards:
Bum (England)
Punk (England)
Stick ’em up (U.S. and Canada)
Shag (British Empire)
> Words & phrases particularly offensive to patrons in foreigncountries:
Frog (French)
Kike (U.S. and England)
Spig (Mexico and Central America)
Wop (Italian)
More Must-Reads From TIME
- The 100 Most Influential People of 2024
- How Far Trump Would Go
- Scenes From Pro-Palestinian Encampments Across U.S. Universities
- Saving Seconds Is Better Than Hours
- Why Your Breakfast Should Start with a Vegetable
- 6 Compliments That Land Every Time
- Welcome to the Golden Age of Ryan Gosling
- Want Weekly Recs on What to Watch, Read, and More? Sign Up for Worth Your Time
Contact us at letters@time.com