• Ideas

Bons Mots In a New Language

1 minute read

When Lauren Collins left her provincial North Carolina hometown, she writes, “no one would have guessed that I would become an American living in Switzerland with a Frenchman I’d met in England.” But that’s exactly what happened. And when one falls for a Frenchman, one must learn French.

In her emotional, erudite memoir When in French, the New Yorker writer documents her linguistic labors, including the missteps–she accidentally tells her mother-in-law she gave birth to a coffeemaker–on the road to mastery. At times she expounds on the history and philosophy of language; at others, it feels like catching up with a clever friend you haven’t seen since college.

But the most intriguing question posed is as much about identity as language: Are you someone else when you speak and live in a non-native tongue? “I wanted to speak French and to sound like North Carolina,” Collins writes. “I was hoping, though I didn’t know whether it was possible, to have become a different person without having changed.”


More Must-Reads from TIME

Contact us at letters@time.com

TIME Ideas hosts the world's leading voices, providing commentary on events in news, society, and culture. We welcome outside contributions. Opinions expressed do not necessarily reflect the views of TIME editors.