In America, “Heinz” is practically synonymous with “ketchup.” But that won’t be true in Israel—at least, not in Hebrew. The country’s Health Ministry says that the company can no longer call its tomato product “ketchup” on Hebrew labels because it does not contain enough tomato paste.
The decision came after protest by a local competitor, food manufacturer Osem, who complained about the low amount of actual tomato product in the condiment, according to Haaretz. The ministry ruled that Heinz must be labeled as “tomato seasoning” in Hebrew text, though English-language labels may still use “ketchup.”
The local importer of Heinz is petitioning to have the definition of “ketchup” changed to include the iconic product. Haaretz reports the ministry is working with the importer to change the requirement from 10% tomato solids to 6%.
Only time will tell if the regulatory change will move faster than Heinz sliding out of a glass bottle.
- The Real Reason Florida Wants to Ban AP African-American Studies, According to an Architect of the Course
- Column: Tyre Nichols' Killing Is The Result of a Diseased Culture
- Without Evusheld, Immunocompromised People Are on Their Own Against COVID-19
- Here Are All the Movies and TV Shows That Make Up the New DCU
- TikTok's 'De-Influencing' Trend Is Here to Tell You What Stuff You Don't Need to Buy
- Column: America Goes About Juvenile Crime Sentencing All Wrong
- Why Your Tax Refund May Be Lower This Year
- Brazil Wants to Abandon a 34,000-Ton Ship at Sea. It Would be an Environmental Disaster
- The 5 Best New TV Shows Our Critic Watched in January 2023